Page 1 sur 4

Message Publié : Dim 14 Sep 2003, 22:26
par Ben*Baker
Tiens, Rick Hunter joue aussi dans Macross ? :green:

Je me souvenais que le héros s'appelait Rick, mais pas Hunter.

Message Publié : Dim 14 Sep 2003, 22:39
par blackghost
et pourtant . moi aussi ca me fais marrer . enfin c le nom européen je me souviens plus le nom jap

Message Publié : Lun 15 Sep 2003, 09:38
par cobra2ka
blackghost a écrit :c avant la forterezsse pendant la bataille et t as roy foker mais pas rick hunter qui lui dois avoir a l epoque 10 ou 12 ans (un peu jeune pour piloter un varitech)

sinon oui en japonais sous titré je parle un peu de jap mais c tout

wouah des aventure avec Foker,ça doit etre cool,ça devait etre mon perso préféré s'il mourrait pas il est d'ailleurs toujours un de mes perso préférés.
hey Blacky,apprend nous le japonais please :saute:
Et vous ne moquez pas trop,j'ai toujours adoré le nom de Rick hunter même si on pouvait confondre avec une certaine série policière. :roll:

Message Publié : Lun 15 Sep 2003, 13:01
par blackghost
baka :green: :green:

Message Publié : Lun 15 Sep 2003, 15:45
par Ben*Baker
Baka sable ? :ane:

Message Publié : Lun 15 Sep 2003, 18:29
par cobra2ka
je sais je sais
Baka ça veut dire d'accord en japonais
c'est ça? :saute:

Message Publié : Lun 15 Sep 2003, 20:08
par blackghost
je dirai pas ca :roll:

Message Publié : Lun 15 Sep 2003, 21:45
par cobra2ka
t'as compris Ben,ce n'est pas baka sable mauvais élève :grognon:
non tu es un élève normal, c'est moi le doué dans les langues :green:

Message Publié : Lun 15 Sep 2003, 22:33
par Ben*Baker
Alors je dirais :

- Baka linge sale
- Baka glaçons
- Baka yoko ( :green: )
- Baka ri
- Baka graviers
- Baka ra

Pas évident le japonais ! :wink:

Message Publié : Mar 16 Sep 2003, 19:02
par Ryval
Je dirais plutot : Baka => :ane:
mais bon, chacun en fait ce qu'il veut ;-)

A noter qu'il ne faut pas confondre Robotech et Macross.

Petite histoire ;) :
Le DA que l'on connait sous le nom de Robotech et qui est composé de 3 saisons (nommés Macross, Southern Cross et Mospeada) est en fait une production ricaine qui a pris 3 animes japonais qui ont des histoires et heros completement différents et en a fait une sorte de trillogie.

Donc, dans Southern Cross, la blonde nommé Dana Sterling, n'a en réalité aucun rapport avec le Max Sterling de Macross.

A noté que Macross est le vrai nom de l'anime qui compose la 1ère saison de Robotech et que tous les dérivés Macross +, 0 etc n'ont donc rien a voir avec les animes qui composent les deux autres saisons.

Voila. Si vous voulez plus d'infos, n'hesitez po ;)

Message Publié : Mar 16 Sep 2003, 19:21
par Ben*Baker
Je remarque qu'on fait souvent les frais du décalage des adaptations ricaines des productions japonaises.

Ca me rappelle l'histoire des Final Fantasy :

- Final Fantasy 4 devient FF 2 en US
- Final Fantasy 6 devient FF 3 en US
- Fianl Fantasy Legend devient Mystic Quest en français.
- Seiken Densetsu 2 devient Secret Of Mana 1 en français

Et même Dragon Ball Z 3 devient DBZ Action Game 2 en France, ou bien les 2 OAV avec Broly sortent ensemble sous le nom du 2ème film après celui avec Janemba et Tapion.

etc, etc...

A cause de tout ça on peut passer pour des gens n'y connaissant rien alors que, au départ, c'est pas de notre faute !

Baka ça veut dire "âne" ?

Message Publié : Mer 17 Sep 2003, 01:25
par blackghost
Ben*Baker a écrit :Baka ça veut dire "âne" ?


preque c plutot la un therme general utilisé par les japonais pour dire idoit, cretin, con, enfoiré etc ... bref en gros c TRES pegoratif

Message Publié : Mer 17 Sep 2003, 09:40
par cobra2ka
Ryval a écrit :Je dirais plutot : Baka => :ane:
mais bon, chacun en fait ce qu'il veut ;-)

A noter qu'il ne faut pas confondre Robotech et Macross.

Petite histoire ;) :
Le DA que l'on connait sous le nom de Robotech et qui est composé de 3 saisons (nommés Macross, Southern Cross et Mospeada) est en fait une production ricaine qui a pris 3 animes japonais qui ont des histoires et heros completement différents et en a fait une sorte de trillogie.

Donc, dans Southern Cross, la blonde nommé Dana Sterling, n'a en réalité aucun rapport avec le Max Sterling de Macross.

A noté que Macross est le vrai nom de l'anime qui compose la 1ère saison de Robotech et que tous les dérivés Macross +, 0 etc n'ont donc rien a voir avec les animes qui composent les deux autres saisons.

Voila. Si vous voulez plus d'infos, n'hesitez po ;)



Merci pour l'info Ryval même si je le savais déjà. C'est bien pour certain qui peuvent faire la confusion mais moi je parlais bien de macross le film de Rick Hunter et de Robotech la série où on peut également voir durant la 1er saison Rick Hunter et sa clique.
J'ai adoré macross et les 3 séries de Robotech et ensuite tous les autre macross,je ne les ai vraiment pas aimé. :langue:
Mais la chose que je trouve bizarre,c'est pourquoi les 3 séries de robotech n'ont jamais passé en france sous leur vrai version? :indecis:
Heureusement que les ricains étaient là pour qu'on découvre au moins robotech. Quand est ce que les européens vont acheter les droits de ses série inconnue encore?
Je ne sais pas peut etre qu'il ya un autre problème que les droits. :mouais:
Et peut etre que ses série existent déjà en vo sur cassette vidéo? mais je me doute fort.

Ben> Et pour le meilleur jeu des final fantasy? La vrai traduction c'est bien final fantasy tatics ?

Blacky> Donc tu m'a traité de baka :grognon:
c'est faux je connais quelques mots en japonais grâce aux mangas comme "nani?" ça signifie "quoi?",j'avais deviné tout seul sans lire le sous titre :evil: et je connais aussi alligato qui veut dire "merci" en japonais
mais moi je ne connais pas les Gros-mots car ça me sert à rien parce que je ne suis jamais grossier :green:

Message Publié : Mer 17 Sep 2003, 10:26
par blackghost
la c etait baka au sens idiot :wink: c pas trop mon trucs d insulter une personne comme ca en publique :green: . c etait un idiot affectif pas negatif

Message Publié : Mer 17 Sep 2003, 11:22
par cobra2ka
chouette j'ai eu droit à un idiot affectif :razz: mais je prefererais à avoir plutot une phrase de ce genre,"cobra,tu es le plus intelligent" car je sais tout de même dire 2 mots en japonais :green: mais il ne faut pas trop en demander.
Mais je t'avais compris Blacky :wink: